14 iun. 2012

Skype, sau cum nimic nu e pe gratis, sau cum tot ce e pe gratis e o capitalizare a unei capitalizări viitoare.



"We're excited to introduce Conversations Ads as an opportunity for marketers to reach our hundreds of millions of connected users...". Şi eu mă bucur că vă bucuraţi!

Şi mai departe devine comic de-a dreptul: "... [the users] can have meaningful conversations about brands in a highly engaging environment." Adică "users will see content that could spark additional topics of conversation that are relevant to Skype users and highlight unique and local brand experiences", în caz că conversaţia lâncezeşte. La aşa ceva nici nu mă gândisem până acum: că nu conversez pur şi simplu cu altcineva pe Skype, ci că sunt user Skype şi poate că, la urma urmei, conversaţia mea e o "conversaţie Skype"!

Ca să nu ne supărăm: "So, you should think of Conversation Ads as a way for Skype to generate fun interactivity between your circle of friends and family and the brands you care about." "To generate fun..." e versiunea prescurtată care mai adaugă un "ds" la expresie. Cu această ocazie le spun şi brandurilor publicitare: "bine aţi venit în familia mea! Haideţi să ne distrăm împreună!"

SPYKE, mai pe româneşte, aici.